Шаньдун Юаньхэ Электростанция Ко., Ltd.
Время выпуска:
2020-08-14
Автор:
Источник:
Профиль клиента
Юаньхэ обладает solidным опытом управления проектами электростанций. Основываясь на реальной строительной практике проектов электростанций, осуществляется комплексное планирование, научная разработка и разумное внедрение. Благодаря оптимизации сроков строительства, качества и затрат проекта электростанции достигается эффективный контроль над целями проекта.
Название проекта
Проект угольной электрогенерации SOMA Карим 2 X 31 МВт
Общий
1.1 Настоящее техническое соглашение распространяется на поставку оборудования для циркуляционного водяного насоса (включая электродвигатель) и вспомогательного оборудования для проекта угольной электрогенерации SOMA Карим 2 X 31 МВт. Оно предусматривает функциональное проектирование, конструкцию, характеристики, монтаж и испытания оборудования, а также другие технические требования.
1.2 Настоящее техническое соглашение устанавливает минимальные технические требования. Оно не содержит подробного изложения всех технических требований, а также полностью не цитирует положения соответствующих стандартов и спецификаций. Сторона Б обязана гарантировать поставку высококачественной продукции, соответствующей данному техническому соглашению и актуальным международным и внутренним отраслевым стандартам.
1.3 Если стандарты, указанные в настоящем техническом соглашении, противоречат стандартам, внедрённым Стороной Б, применяются более высокие стандарты.
1.4 Сторона Б несёт полную ответственность за оборудование насосной установки (включая электродвигатели) циркуляционного водяного насосного помещения, включая субподрядные (или закупаемые) изделия. Производители субподрядных (или закупаемых) изделий должны заранее получить одобрение Стороны А.
1.5 Сторона А вправе предъявлять дополнительные требования в связи с изменениями в спецификациях, стандартах и процедурах.
1.6 Этот проект использует систему маркировки KKS. Все технические данные (включая чертежи), предоставленные Стороной Б, имеют коды KKS. Конкретный принцип идентификации предлагается проектным институтом на совещании по координации проектирования, после чего код KKS формируется в соответствии с этим принципом.
1.7 Этот проект находится в Индонезии. Сторона Б должна полностью учитывать ограничения на продажу, таможенное оформление, права интеллектуальной собственности и другие факторы, связанные с её продукцией в стране её использования. Сторона Б несёт ответственность за любые споры, вызванные этим.
1.8 Сторона Б несёт всю техническую и качественную ответственность за комплектное оборудование (включая вспомогательные системы и устройства), в том числе за субподрядное (или закупаемое) оборудование и детали.
1.9 Поставляемые продукты должны полностью соответствовать требованиям настоящего технического соглашения и области поставки. После подписания контракта Сторона А сохраняет за собой право вносить дополнительные требования и вносить изменения в настоящее техническое соглашение на основе проектного EPC-контракта, при этом Сторона Б обязана активно сотрудничать, и обе стороны должны провести переговоры и урегулировать вопрос. Любые изменения в соответствующем содержании должны быть представлены стороной, вносящей изменения, в виде письменного заявления, и только после выполнения требований EPC-контракта, а также после проведения переговоров и достижения согласия между двумя сторонами.
1.10 Сторона Б предоставляет чертежи и документы для рассмотрения Стороной А по мере необходимости, при этом обязанности Стороны Б не освобождаются от данного рассмотрения.
1.11 В течение гарантийного срока на оборудование, в случае возникновения проблем с качеством, вызванных производителем, Сторона Б обязана бесплатно заменять и ремонтировать детали, а также нести соответствующие убытки, возникшие в связи с этим.
1.12 Поскольку данный проект возводится на острове, Сторона Б должна предоставить всё оборудование (включая термоконтрольное оборудование), монтажные материалы и проектную документацию, а также предусмотреть необходимые меры по предотвращению воздействия влаги, солевого тумана и коррозии морской воды в соответствии с местным климатом и особенностями острова. Обязательно обеспечить соответствие требованиям среды эксплуатации, сроку службы и связанным техническим характеристикам.
2. Обзор проекта
Чтобы удовлетворить потребности промышленных пользователей в Карим-Мерале, провинция Риау, Индонезия, владелец PT. Soma Daya Utama планирует построить 2 угольные электростанции общей мощностью 31 МВт в Западном Мерале. Эта угольная электростанция использует низкую теплоотдачу. Она рассчитана на сжигание угля и оснащена котлами с циркулирующим кипящим слоем, конденсационными паровыми турбинными генераторными установками, морскими водоохладительными башнями и другим энергетическим оборудованием.
Электростанция SOMA Карим CFSPP мощностью 2 x 31 МВт расположена в поселке Уэст-Банкер, на широте 010°3'17,36" северной широты и долготе 1030°18'39,75" восточной долготы, в районе Уэст-Мерал провинции Карим, острова Риау. Предлагаемая площадка находится на западном побережье центральной части острова Каримун, примерно в 200 м от Малаккского пролива к западу, и представляет собой холмистый рельеф. Площадка расположена на вершине холма, при этом общий рельеф характеризуется высокой средней частью и низменностями по периферии.
Роль этой электростанции заключается в обеспечении источника энергии для промышленного центра нагрузки и работе в изолированной сети.
3. Технические характеристики оборудования
3.1 Циркуляционный водяной насос Модель: 24SAP-28, 4 единицы
3.1.1 Сводная таблица характеристик параметров
| Код | Предмет | Единица | Состояние |
| 1 | Поток | м 3/h | 3700 |
| 2 | head | м | 20 |
| 3 | Мощность вала | КВ | 237.09 |
| 4 | Скорость вращения | РПС | 980 |
| 5 | (НПСЧр) | м | 6.5 |
| 6 | Эффективность насоса | % | 85 |
| 8 | Давление | МПа | 0,4/0,6 |
| 9 | Закрытая голова | м | 35 |
| 10 | Нормальное значение вибрации подшипника (двойное амплитудное значение) | мм | ≤0,076 мм |
| 11 | Комплект циркуляционного водяного насоса (включая двигатель) | Кгм 2 | 21.7 |
3.1.2 Таблица размеров/конфигураций структуры
| Код | Предмет | Единица | Состояние | Замечание |
| 1 | Диаметр фланца на входе насоса | мм | 600 | |
| 2 | Диаметр фланца на выходе насоса | мм | 600 | |
| 3 | Диаметр рабочего колеса | мм | 465 | |
| 4 | Форма подшипника | - | Подшипник скольжения | |
| 5 | Форма печати | - | Уплотнительная прокладка | |
| 6 | Общий вес насоса (на холостом ходу/при полном водоснабжении) | Кг | 3000/3500 | |
| 7 | Максимальный подъемный вес | Кг | 3370 | |
| 8 | Максимальная длина поднимаемой детали | мм | 1785 |
4. Объем поставки
Сторона Б должна обеспечить полноту объема поставки, исходя из принципа, что он способен удовлетворить требования пользователя к монтажу и эксплуатации, при этом требования к поставке, указанные в технических спецификациях, также должны использоваться в качестве дополнения к данному объему поставки. Объем поставки Стороны Б должен быть дополнен Стороной Б.
(1) Сборка водяного насоса
(2) Сборка двигателя
(3) Моторная опора и жёсткая муфта.
(4) Температурные измерительные компоненты корпуса двигателя и подшипника, а также провода к распределительной коробке.
(5) Вход и выход насоса совмещены с противофланцами, прокладками, болтами и крышками.
(6) Прибор для измерения вибрации передних и задних подшипников корпуса насоса, а также на стыке системы катодной защиты.
(7) Опорная плита фундамента водяного насоса, опорная плита и закладные детали (включая анкерные болты), крепёжные болты и т. д.
(8) Специальные подъемные и монтажные инструменты: 1 комплект/комплект (список прилагается).
(9) Случайные запасные части и запасные части на два года.
(10) Полный комплект основных приборов и контрольного оборудования (наружный шкаф управления, при необходимости, распределительная коробка), а также аксессуары, необходимые для управления и мониторинга циркуляционных водяных насосов и двигателей, указанных в технических требованиях. Подробный перечень поставляемого оборудования и контрольной аппаратуры приведен в тендере.
4.1 Объем поставки
Объем поставки не ограничивается приведенным ниже перечнем. Все, что описано в соглашении, чего нет в этом списке, а также то, что обещано в документах, уточняющих тендер, должно входить в объем поставки продавца и в конечном итоге соответствовать инженерным потребностям.
| Код | Название детали | Модель | Единица | количество | Происхождение | Производитель | Замечание |
| 1 | Корпус водяного насоса | 24SAP-28 | Набор | 4 | Сянтань | M&W | |
| 2 | Анкерные болты, гайки и прокладки | Соблюдать настройку насоса | Набор | 4 | Сянтань | M&W | |
| 3 | Соединительная и защитная крышка | Соблюдать настройку насоса | Набор | 4 | Сянтань | M&W | |
| 4 | Противофланцы и соединительные детали на входе и выходе насоса | Соблюдать настройку насоса | Набор | 4 | Сянтань | M&W | |
| 5 | Электрический двигатель | YXKK4005-6-280KW-6KV-IP54-F | Набор | 4 | Сиань | XIMA motor co |
Рекомендуемое чтение