Цзыбо Хуасинь Термальная Энергетика Лтд.
Профиль клиента
Адрес офиса компании «Цзыбо Хуасинь Термальная Энергетика Лтд.» расположен в Цзыбо — важной нефтехимической базе провинции Шаньдун. Компания в основном занимается аутсорсингом горячего водоснабжения, пароснабжения, продажей и поставкой электроэнергии; проектированием, строительством, эксплуатацией и техническим обслуживанием тепловых сетей и отопительных установок; продажей тепловых счётчиков, приборов и теплового оборудования; консалтинговыми услугами в области отопительных и энергетических технологий; агентскими услугами по поставке и продаже электроэнергии.
Название проекта: Проект второй очереди теплосети компании «Цзыбо Хуасинь Термальная Энергия Лтд.»
Общие правила
1.1 Настоящая техническая спецификация применима к оборудованию насосов циркуляционной воды тепловой сети релейной насосной станции второй очереди проекта теплосети компании «Цзыбо Хуасинь Термал Павер Ко., Лтд.» (далее именуемой «Компания Хуасинь»). Данная техническая спецификация включает функциональное проектирование и конструкцию насоса циркуляционной воды тепловой сети, а также вспомогательного оборудования, характеристики, монтаж и испытания.
1.2 Покупатель излагает минимальные технические требования в настоящей технической спецификации, но не указывает все технические требования и применимые стандарты. Заявитель должен предоставить набор высококачественных изделий, соответствующих требованиям настоящей технической спецификации и перечисленным стандартам, а также соответствующие услуги. Необходимо соблюдать обязательные национальные стандарты по безопасности и охране окружающей среды.
1.3 Если у участника торгов имеется какое-либо отклонение (независимо от того, насколько оно незначительное) от настоящей технической спецификации, это должно быть чётко указано в «таблице различий» настоящей технической спецификации. В противном случае покупатель будет считать, что участник торгов полностью принимает и согласен с требованиями настоящей технической спецификации.
1.4 После подписания контракта покупатель имеет право предложить дополнительные или изменённые требования в связи с изменениями в спецификациях, стандартах и процедурах начиная с даты, когда участник тендера приступил к производству. Участник тендера должен выполнить это требование без увеличения стоимости; конкретное содержание подлежит согласованию между покупателем и участником тендера.
2. Технические характеристики оборудования, технические параметры и технические требования
2.1 Технические параметры циркуляционного насоса теплосети
2.1.1 Транспортная среда: умягчённая вода
2.1.2 Количество оборудования: 2 комплекта циркуляционных водяных насосов, соответствующих 2 комплектам двигателей с частотным регулированием (двигатели высокого напряжения являются специализированными двигателями с частотным регулированием. В целях обеспечения резерва запасных частей и снижения сложности ежедневного технического обслуживания двигатели рекомендованы Шанхайским заводом электродвигателей, Сянтаньским заводом электродвигателей или Уси Марафон).
2.1.3 Расход: 2500 м³/ч
2.1.4 Напор: 60 м
2.1.5 Температура рабочей среды: 70—130℃
2.1.6 Давление на входе насоса: 1,0–1,6 МПа (постоянное давление в системе)
2.1.7 КПД: ≥85%
2.1.8 Запас кавитации: ≤6,5 м
2.1.9 Скорость водяного насоса: 1480 об/мин
2.1.10 Конструкция насоса: горизонтальный центробежный насос с двойным всасыванием (см. направление двигателя слева внутрь и справа наружу)
2.1.11 Мощность оснащённого двигателя: кВт, диапазон регулировки частоты вращения двигателя с переменной частотой — 0–100%.
Номинальное напряжение: 10 кВ
Номинальная частота: 50 Гц
2.1.12 Шум в процессе общей эксплуатации оборудования: ≤85 дБ
2.1.13 Параметры производительности насоса соответствуют требованиям соответствующих стандартов и настоящего соглашения, а отклонение в производительности должно находиться в следующем диапазоне:
Голова: ±6%; Расход: ±8%; Мощность на валу: ±8%.
2.1.13.1 Характеристическая кривая насоса изменяется плавно, а увеличение напора от номинального расхода до нулевого расхода не превышает 25% от номинального расхода.
2.1.13.2 Первая критическая частота вращения насоса не должна быть менее 120% номинальной частоты вращения.
2.1.13.3 При параллельной работе нескольких насосов в диапазоне от нормального расхода до минимального расхода распределение нагрузки между каждым насосом должно быть ограничено пределом 5%. Когда оборудование работает при температуре ниже 150°C, водяной насос не вызывает кавитации и засорения паром.
2.1.13.4 Когда насос работает в пределах допустимого рабочего диапазона, его вибрация и шум соответствуют соответствующим стандартам.
2.1.13.5 Насос изготавливается в соответствии с чертежами и техническими условиями, утверждёнными в установленном порядке.
2.1.13.6 Напорный корпус насоса, включая уплотнение вала и сальниковую набивку, должен выдерживать гидравлическое испытательное давление при заданном рабочем давлении и температуре окружающей среды. Необходимо провести гидравлическое испытание на прочность компонентов, воспринимающих давление, при давлении, в 1,5 раза превышающем рабочее давление; при этом во время испытания не должно быть никаких утечек.
2.1.13.7 Вал насоса обладает достаточной жесткостью. При расчёте прогиба не учитывается опорное воздействие мягкой набивки.
2.1.13.8 Температура подшипника качения не превышает температуру окружающей среды в 35℃, а максимальная температура не превышает 75℃. При условии обеспечения нормальной работы насоса подшипник водяного насоса оснащён принудительным охлаждением, и требуется подача охлаждающей воды.
2.1.13.9 Уплотнение насоса не должно допускать утечек; на валу должен быть резиновый водонепроницаемый кольцевой уплотнитель, вал не должен изнашиваться, а срок службы должен быть длительным.
2.1.13.10 Качество насосов и отливок соответствует требованиям стандарта JB/TQ367-84 «Технические условия для отливок насосов». В то же время не допускается наличие дефектов литья, влияющих на механические свойства, а поверхность отливок должна быть гладкой.
2.1.13.11 Для деталей, которые необходимо сваривать, участник торгов должен предоставить сварочные процедуры и методы контроля.
2.1.13.12 Двигатель, оснащённый насосом, должен быть двигателем серии Y; другие технические условия должны соответствовать стандарту GB755-81 «Основные технические требования к двигателям», а степень защиты двигателя — IP44.
1.5 Заявитель должен соблюдать стандарты, указанные в настоящей спецификации. В случае противоречий применяется более высокий стандарт. Процедуры, спецификации и стандарты, используемые при проектировании и производстве оборудования заявителем, должны соответствовать последней версии действующих стандартов.
1.6 В случае любых несоответствий в документах о тендере, представленных участником торгов, решение будет приниматься покупателем на основе принципа, наиболее благоприятного для монтажа и эксплуатации оборудования, а также для качества проекта.
1.7 Все расходы, связанные с патентами, используемыми оборудованием, считаются включенными в цену оборудования, и участник торгов гарантирует, что покупатель не несёт всей ответственности за патенты на оборудование.
1.8 Заявитель несёт полную ответственность за оборудование системы (включая вспомогательные системы и оборудование, принадлежности и т.п.) в рамках поставки, то есть включая продукцию, переданную на субподряд (или приобретённую у внешних поставщиков). Производители основных изделий, переданных на субподряд (или приобретённых у внешних поставщиков), должны быть одобрены покупателем. Что касается устройства управления, подбираемого заявителем, заявитель должен предусмотреть и обеспечить интерфейс с системой управления DCS и нести ответственность за координацию с системой управления DCS до завершения установки данного интерфейса.
1.9 Настоящая техническая спецификация является приложением к договору-заказу и имеет такую же юридическую силу, как и документ по договору.
3. Подбор материалов для основных компонентов насоса
Продавец обоснованно выбирает материалы насоса на основе обеспечения хорошей гидравлической структуры и характера потока. Материалы основных компонентов следующие:
Код | Название детали | Материал | no. | Замечание |
1 | Корпус | Легированный литой сталь | ZG20Mn | |
2 | Рабочее колесо | Нержавеющая сталь | ZG03Cr19Ni11Mo2 | 316L |
3 | Вал | Износостойкая нержавеющая сталь | 2Cr13 | |
4 | Носить кольцо | Подшипник качения | СКФ | |
5 | Втулка вала | Нержавеющая сталь | 022Cr17Ni12Mo2 | 316L |
6 | Втулка вала | Износостойкая нержавеющая сталь | 022Cr17Ni12Mo2 | 316L |
7 | Уплотнение шпинделя | Уплотнение для оборудования | ||
8 | Сальник вала | Бронза или высококачественная нержавеющая сталь | ||
9 | Соединение | Кованая сталь | Ламинированная муфта | |
10 | Болты и гайки | Нержавеющая сталь |
Область поставки
4.1 Насос циркуляционной воды теплосети: Собрать полный комплект оборудования (два насоса и два двигателя), воздушные клапаны, манометры, фундаментные плиты и регулировочные пластины, анкерные болты, гайки и прокладки, соединительные фланцы на входе и выходе (включая обратный фланец) и аксессуары, муфты и защитные кожухи, запасные части и т.п.
4.2 Оборудование, передаваемое на аутсорсинг, должно быть подтверждено покупателем, и покупатель вправе заменить производителя-аутсорсера, которого он сочтёт неподходящим.
4.3 Манометр, входящий в комплект поставки от поставщика, имеет диаметр циферблата 100 мм; внешний корпус изготовлен из нержавеющей стали. В местах с высокой вибрацией необходимо использовать манометр, устойчивый к вибрациям. Температурный элемент выполнен в виде трехпроводного терморезистора PT100. Предоставленные поставщиком тепловые приборы должны соответствовать требованиям заказчика в плане управления и он обязуется бесплатно производить их настройку в соответствии с требованиями заказчика.
4.4 Объем поставки: Заявитель указывает подробный объем поставки в следующем формате таблицы.
Код | Тип насоса | Модель | Единица | Количество | Производитель | Замечание |
1 | Циркуляционный насос | XSR400-560 | набор | 2 | Ми и Ви | основная плита, фланцы входа и выхода, противофланцы и соединители |
2 | Двигатель с частотным регулированием | HAA450-4/450KW/10KV | набор | 2 | Регал Электрик (Уси) Ко., Ltd. | Соединительные муфты, фундаментные плиты, анкерные болты и другие соответствующие насосы |
Предыдущая страница
Следующая страница